In search of the lost time

Words to read, words to taste.

In search of the lost time - Cover

La littérature, le plaisir des mots

J’avais choisi des titres de livres que je trouvais poétiques et possiblement agréables à croquer, dont la traduction en chinois existe – toute la littérature française n’est pas traduite – et dont le titre chinois est aussi poétique et appétissant que le titre original.

C’est comme ça que j’ai appris que les chinois raffolent du nouveau roman et que le titre chinois de L’Oeuvre au Noir de Marguerite Yourcenar n’a pas la même puissance que sa version originale.

Cette série de chocolat créée avec Elisa Cousseran a été éditée une première fois en 2009 à Pékin dans le cadre du Festival Croisements.

Puis une deuxième fois en 2010 dans le cadre de l’exposition Rue Française à la Galerie Zürcher à New York.

Photos de l'exposition

Photos de l’exposition et vente des chocolats à Pékin dans le cadre du Festival Croisements en avril 2009.
In search of the lost time - Photo
In search of the lost time - Photo
In search of the lost time - Photo
In search of the lost time - Photo
In search of the lost time - Photo

Affiche de l'événement

In search of the lost time - Affiche

Dessins

Dessins à l’encre noire sur papier lisse blanc inspirés par la série de chocolat.
In search of the lost time-Dessin 01
In search of the lost time-Dessin 02
In search of the lost time-Dessin 03

Kraft emballage

Emballage format A0 en papier Kraft créé pour les grandes tailles de chocolat.

In search of the lost time - kraft emballage